Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

to speak

  • 1 κρένω

    speak

    Ελληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > κρένω

  • 2 εξαυδώ

    ἐξαυδάω
    speak out: pres imperat mp 2nd sg
    ἐξαυδάω
    speak out: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)
    ἐξαυδάω
    speak out: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)
    ἐξαυδάω
    speak out: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)
    ἐξαυδάω
    speak out: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)
    ἐξαυδάω
    speak out: imperf ind mp 2nd sg (doric)
    ἐξαυδάω
    speak out: pres imperat mp 2nd sg
    ἐξαυδάω
    speak out: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)
    ἐξαυδάω
    speak out: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)
    ἐξαυδάω
    speak out: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)
    ἐξαυδάω
    speak out: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)
    ἐξαυδάω
    speak out: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)
    ἐξαυδάω
    speak out: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > εξαυδώ

  • 3 ἐξαυδῶ

    ἐξαυδάω
    speak out: pres imperat mp 2nd sg
    ἐξαυδάω
    speak out: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)
    ἐξαυδάω
    speak out: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)
    ἐξαυδάω
    speak out: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)
    ἐξαυδάω
    speak out: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)
    ἐξαυδάω
    speak out: imperf ind mp 2nd sg (doric)
    ἐξαυδάω
    speak out: pres imperat mp 2nd sg
    ἐξαυδάω
    speak out: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)
    ἐξαυδάω
    speak out: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)
    ἐξαυδάω
    speak out: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)
    ἐξαυδάω
    speak out: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)
    ἐξαυδάω
    speak out: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)
    ἐξαυδάω
    speak out: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἐξαυδῶ

  • 4 προσαυδώ

    προσαυδάω
    speak to: pres imperat mp 2nd sg
    προσαυδάω
    speak to: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)
    προσαυδάω
    speak to: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)
    προσαυδάω
    speak to: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)
    προσαυδάω
    speak to: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)
    προσαυδάω
    speak to: imperf ind mp 2nd sg (doric)
    προσαυδάω
    speak to: pres imperat mp 2nd sg
    προσαυδάω
    speak to: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)
    προσαυδάω
    speak to: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)
    προσαυδάω
    speak to: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)
    προσαυδάω
    speak to: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)
    προσαυδάω
    speak to: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)
    προσαυδάω
    speak to: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > προσαυδώ

  • 5 προσαυδῶ

    προσαυδάω
    speak to: pres imperat mp 2nd sg
    προσαυδάω
    speak to: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)
    προσαυδάω
    speak to: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)
    προσαυδάω
    speak to: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)
    προσαυδάω
    speak to: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)
    προσαυδάω
    speak to: imperf ind mp 2nd sg (doric)
    προσαυδάω
    speak to: pres imperat mp 2nd sg
    προσαυδάω
    speak to: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)
    προσαυδάω
    speak to: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)
    προσαυδάω
    speak to: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)
    προσαυδάω
    speak to: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)
    προσαυδάω
    speak to: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)
    προσαυδάω
    speak to: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > προσαυδῶ

  • 6 συνερούντ'

    συνεροῦντα, συνεράω
    pour together: pres part act neut nom /voc /acc pl (attic epic doric ionic)
    συνεροῦντα, συνεράω
    pour together: pres part act masc acc sg (attic epic doric ionic)
    συνεροῦντι, συνεράω
    pour together: pres part act masc /neut dat sg (attic epic doric ionic)
    συνεροῦντι, συνεράω
    pour together: pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)
    συνεροῦντε, συνεράω
    pour together: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual (attic epic doric ionic)
    συνεροῦνται, συνεράω
    pour together: pres ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)
    συνεροῦντα, συνερέω
    speak with: pres part act neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    συνεροῦντα, συνερέω
    speak with: pres part act masc acc sg (attic epic doric)
    συνεροῦντα, συνερέω
    speak with: fut part act neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    συνεροῦντα, συνερέω
    speak with: fut part act masc acc sg (attic epic doric)
    συνεροῦντι, συνερέω
    speak with: pres part act masc /neut dat sg (attic epic doric)
    συνεροῦντι, συνερέω
    speak with: pres ind act 3rd pl (doric)
    συνεροῦντι, συνερέω
    speak with: fut part act masc /neut dat sg (attic epic doric)
    συνεροῦντι, συνερέω
    speak with: fut ind act 3rd pl (doric)
    συνεροῦντε, συνερέω
    speak with: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual (attic epic doric)
    συνεροῦντε, συνερέω
    speak with: fut part act masc /neut nom /voc /acc dual (attic epic doric)
    συνεροῦνται, συνερέω
    speak with: pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)
    συνεροῦνται, συνερέω
    speak with: fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > συνερούντ'

  • 7 συνεροῦντ'

    συνεροῦντα, συνεράω
    pour together: pres part act neut nom /voc /acc pl (attic epic doric ionic)
    συνεροῦντα, συνεράω
    pour together: pres part act masc acc sg (attic epic doric ionic)
    συνεροῦντι, συνεράω
    pour together: pres part act masc /neut dat sg (attic epic doric ionic)
    συνεροῦντι, συνεράω
    pour together: pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)
    συνεροῦντε, συνεράω
    pour together: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual (attic epic doric ionic)
    συνεροῦνται, συνεράω
    pour together: pres ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)
    συνεροῦντα, συνερέω
    speak with: pres part act neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    συνεροῦντα, συνερέω
    speak with: pres part act masc acc sg (attic epic doric)
    συνεροῦντα, συνερέω
    speak with: fut part act neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    συνεροῦντα, συνερέω
    speak with: fut part act masc acc sg (attic epic doric)
    συνεροῦντι, συνερέω
    speak with: pres part act masc /neut dat sg (attic epic doric)
    συνεροῦντι, συνερέω
    speak with: pres ind act 3rd pl (doric)
    συνεροῦντι, συνερέω
    speak with: fut part act masc /neut dat sg (attic epic doric)
    συνεροῦντι, συνερέω
    speak with: fut ind act 3rd pl (doric)
    συνεροῦντε, συνερέω
    speak with: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual (attic epic doric)
    συνεροῦντε, συνερέω
    speak with: fut part act masc /neut nom /voc /acc dual (attic epic doric)
    συνεροῦνται, συνερέω
    speak with: pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)
    συνεροῦνται, συνερέω
    speak with: fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > συνεροῦντ'

  • 8 κατηγορήσαντ'

    κατηγορήσαντα, κατηγορέω
    speak against: aor part act neut nom /voc /acc pl
    κατηγορήσαντα, κατηγορέω
    speak against: aor part act masc acc sg
    κατηγορήσαντα, κατηγορέω
    speak against: aor part act neut nom /voc /acc pl
    κατηγορήσαντα, κατηγορέω
    speak against: aor part act masc acc sg
    κατηγορήσαντι, κατηγορέω
    speak against: aor part act masc /neut dat sg
    κατηγορήσαντι, κατηγορέω
    speak against: aor part act masc /neut dat sg
    κατηγορήσαντο, κατηγορέω
    speak against: aor ind mid 3rd pl
    κατηγορήσαντε, κατηγορέω
    speak against: aor part act masc /neut nom /voc /acc dual
    κατηγορήσαντε, κατηγορέω
    speak against: aor part act masc /neut nom /voc /acc dual
    κατηγορήσαντο, κατηγορέω
    speak against: aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)
    κατηγορήσαντο, κατηγορέω
    speak against: aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > κατηγορήσαντ'

  • 9 εξαυδάν

    ἐξαυδάω
    speak out: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἐξαυδάω
    speak out: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἐξαυδάω
    speak out: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    ἐξαυδᾶ̱ν, ἐξαυδάω
    speak out: pres inf act (epic doric)
    ἐξαυδάω
    speak out: pres inf act (attic doric)
    ἐξαυδάω
    speak out: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἐξαυδάω
    speak out: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἐξαυδάω
    speak out: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    ἐξαυδᾶ̱ν, ἐξαυδάω
    speak out: pres inf act (epic doric)
    ἐξαυδάω
    speak out: pres inf act (attic doric)

    Morphologia Graeca > εξαυδάν

  • 10 ἐξαυδᾶν

    ἐξαυδάω
    speak out: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἐξαυδάω
    speak out: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἐξαυδάω
    speak out: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    ἐξαυδᾶ̱ν, ἐξαυδάω
    speak out: pres inf act (epic doric)
    ἐξαυδάω
    speak out: pres inf act (attic doric)
    ἐξαυδάω
    speak out: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἐξαυδάω
    speak out: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἐξαυδάω
    speak out: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    ἐξαυδᾶ̱ν, ἐξαυδάω
    speak out: pres inf act (epic doric)
    ἐξαυδάω
    speak out: pres inf act (attic doric)

    Morphologia Graeca > ἐξαυδᾶν

  • 11 μυθείθ'

    μῡθεῖτο, μυθέομαι
    speak: pres opt mp 3rd sg (epic ionic)
    μῡθεῖται, μυθέομαι
    speak: pres ind mp 3rd sg (attic epic)
    μῡθεῖτο, μυθέομαι
    speak: imperf ind mp 3rd sg (attic epic)
    μυθεῖτο, μυθέω
    speak: pres opt mp 3rd sg (epic ionic)
    μυθεῖτε, μυθέω
    speak: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    μυθεῖτε, μυθέω
    speak: pres opt act 2nd pl
    μυθεῖτε, μυθέω
    speak: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    μυθεῖται, μυθέω
    speak: pres ind mp 3rd sg (attic epic)
    μυθεῖτο, μυθέω
    speak: imperf ind mp 3rd sg (attic epic)
    μυθεῖτε, μυθέω
    speak: imperf ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > μυθείθ'

  • 12 μυθεῖθ'

    μῡθεῖτο, μυθέομαι
    speak: pres opt mp 3rd sg (epic ionic)
    μῡθεῖται, μυθέομαι
    speak: pres ind mp 3rd sg (attic epic)
    μῡθεῖτο, μυθέομαι
    speak: imperf ind mp 3rd sg (attic epic)
    μυθεῖτο, μυθέω
    speak: pres opt mp 3rd sg (epic ionic)
    μυθεῖτε, μυθέω
    speak: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    μυθεῖτε, μυθέω
    speak: pres opt act 2nd pl
    μυθεῖτε, μυθέω
    speak: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    μυθεῖται, μυθέω
    speak: pres ind mp 3rd sg (attic epic)
    μυθεῖτο, μυθέω
    speak: imperf ind mp 3rd sg (attic epic)
    μυθεῖτε, μυθέω
    speak: imperf ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > μυθεῖθ'

  • 13 μυθείσθ'

    μῡθεῖσθε, μυθέομαι
    speak: pres imperat mp 2nd pl (attic epic)
    μῡθεῖσθε, μυθέομαι
    speak: pres opt mp 2nd pl (epic ionic)
    μῡθεῖσθε, μυθέομαι
    speak: pres ind mp 2nd pl (attic epic)
    μῡθεῖσθαι, μυθέομαι
    speak: pres inf mp (attic epic)
    μῡθεῖσθε, μυθέομαι
    speak: imperf ind mp 2nd pl (attic epic)
    μυθεῖσθε, μυθέω
    speak: pres imperat mp 2nd pl (attic epic)
    μυθεῖσθε, μυθέω
    speak: pres opt mp 2nd pl (epic ionic)
    μυθεῖσθε, μυθέω
    speak: pres ind mp 2nd pl (attic epic)
    μυθεῖσθαι, μυθέω
    speak: pres inf mp (attic epic)
    μυθεῖσθε, μυθέω
    speak: imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > μυθείσθ'

  • 14 μυθεῖσθ'

    μῡθεῖσθε, μυθέομαι
    speak: pres imperat mp 2nd pl (attic epic)
    μῡθεῖσθε, μυθέομαι
    speak: pres opt mp 2nd pl (epic ionic)
    μῡθεῖσθε, μυθέομαι
    speak: pres ind mp 2nd pl (attic epic)
    μῡθεῖσθαι, μυθέομαι
    speak: pres inf mp (attic epic)
    μῡθεῖσθε, μυθέομαι
    speak: imperf ind mp 2nd pl (attic epic)
    μυθεῖσθε, μυθέω
    speak: pres imperat mp 2nd pl (attic epic)
    μυθεῖσθε, μυθέω
    speak: pres opt mp 2nd pl (epic ionic)
    μυθεῖσθε, μυθέω
    speak: pres ind mp 2nd pl (attic epic)
    μυθεῖσθαι, μυθέω
    speak: pres inf mp (attic epic)
    μυθεῖσθε, μυθέω
    speak: imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > μυθεῖσθ'

  • 15 μυθείτ'

    μῡθεῖτο, μυθέομαι
    speak: pres opt mp 3rd sg (epic ionic)
    μῡθεῖται, μυθέομαι
    speak: pres ind mp 3rd sg (attic epic)
    μῡθεῖτο, μυθέομαι
    speak: imperf ind mp 3rd sg (attic epic)
    μυθεῖτο, μυθέω
    speak: pres opt mp 3rd sg (epic ionic)
    μυθεῖτε, μυθέω
    speak: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    μυθεῖτε, μυθέω
    speak: pres opt act 2nd pl
    μυθεῖτε, μυθέω
    speak: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    μυθεῖται, μυθέω
    speak: pres ind mp 3rd sg (attic epic)
    μυθεῖτο, μυθέω
    speak: imperf ind mp 3rd sg (attic epic)
    μυθεῖτε, μυθέω
    speak: imperf ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > μυθείτ'

  • 16 μυθεῖτ'

    μῡθεῖτο, μυθέομαι
    speak: pres opt mp 3rd sg (epic ionic)
    μῡθεῖται, μυθέομαι
    speak: pres ind mp 3rd sg (attic epic)
    μῡθεῖτο, μυθέομαι
    speak: imperf ind mp 3rd sg (attic epic)
    μυθεῖτο, μυθέω
    speak: pres opt mp 3rd sg (epic ionic)
    μυθεῖτε, μυθέω
    speak: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    μυθεῖτε, μυθέω
    speak: pres opt act 2nd pl
    μυθεῖτε, μυθέω
    speak: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    μυθεῖται, μυθέω
    speak: pres ind mp 3rd sg (attic epic)
    μυθεῖτο, μυθέω
    speak: imperf ind mp 3rd sg (attic epic)
    μυθεῖτε, μυθέω
    speak: imperf ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > μυθεῖτ'

  • 17 προσαυδάν

    προσαυδάω
    speak to: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    προσαυδάω
    speak to: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    προσαυδάω
    speak to: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    προσαυδᾶ̱ν, προσαυδάω
    speak to: pres inf act (epic doric)
    προσαυδάω
    speak to: pres inf act (attic doric)
    προσαυδάω
    speak to: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    προσαυδάω
    speak to: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    προσαυδάω
    speak to: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    προσαυδᾶ̱ν, προσαυδάω
    speak to: pres inf act (epic doric)
    προσαυδάω
    speak to: pres inf act (attic doric)

    Morphologia Graeca > προσαυδάν

  • 18 προσαυδᾶν

    προσαυδάω
    speak to: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    προσαυδάω
    speak to: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    προσαυδάω
    speak to: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    προσαυδᾶ̱ν, προσαυδάω
    speak to: pres inf act (epic doric)
    προσαυδάω
    speak to: pres inf act (attic doric)
    προσαυδάω
    speak to: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    προσαυδάω
    speak to: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    προσαυδάω
    speak to: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    προσαυδᾶ̱ν, προσαυδάω
    speak to: pres inf act (epic doric)
    προσαυδάω
    speak to: pres inf act (attic doric)

    Morphologia Graeca > προσαυδᾶν

  • 19 συναυδάν

    συναυδάω
    speak together: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    συναυδάω
    speak together: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    συναυδάω
    speak together: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    συναυδᾶ̱ν, συναυδάω
    speak together: pres inf act (epic doric)
    συναυδάω
    speak together: pres inf act (attic doric)
    συναυδάω
    speak together: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    συναυδάω
    speak together: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    συναυδάω
    speak together: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    συναυδᾶ̱ν, συναυδάω
    speak together: pres inf act (epic doric)
    συναυδάω
    speak together: pres inf act (attic doric)

    Morphologia Graeca > συναυδάν

  • 20 συναυδᾶν

    συναυδάω
    speak together: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    συναυδάω
    speak together: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    συναυδάω
    speak together: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    συναυδᾶ̱ν, συναυδάω
    speak together: pres inf act (epic doric)
    συναυδάω
    speak together: pres inf act (attic doric)
    συναυδάω
    speak together: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    συναυδάω
    speak together: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    συναυδάω
    speak together: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    συναυδᾶ̱ν, συναυδάω
    speak together: pres inf act (epic doric)
    συναυδάω
    speak together: pres inf act (attic doric)

    Morphologia Graeca > συναυδᾶν

См. также в других словарях:

  • speak — W1S1 [spi:k] v past tense spoke [spəuk US spouk] past participle spoken [ˈspəukən US ˈspou ] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(in conversation)¦ 2¦(say words)¦ 3¦(language)¦ 4¦(formal speech)¦ 5¦(express ideas/opinions)¦ 6 so to speak 7 speak your mind …   Dictionary of contemporary English

  • speak — [ spik ] (past tense spoke [ spouk ] ; past participle spo|ken [ spoukən ] ) verb *** ▸ 1 talk about something or to someone ▸ 2 use voice to talk ▸ 3 talk particular language ▸ 4 give formal speech ▸ 5 express ideas/thoughts ▸ 6 talk on… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Speak — Ст …   Википедия

  • SPEAK network — SPEAK is an evangelical Christian network which connects people to campaign and pray on issues of global justice. Through bringing change to situations of injustice SPEAK aims to share their faith in God.SPEAK combines campaigning and prayer… …   Wikipedia

  • Speak of the Devil — is an idiom or phrase used in both written and spoken English. It is used when an object of discussion (normally a person) unexpectedly becomes present during the conversation. For example, if Alice and Bob start discussing Charlie while he isn t …   Wikipedia

  • SPEAK campaign — SPEAK, the Voice for the Animals is a British animal rights campaign that aims to end animal experimentation in the UK. Its current focus is opposition to a new animal testing centre being built by Oxford University. TOC HistoryThe campaign was… …   Wikipedia

  • Speak White — (en français, « Parlez blanc ») est une injure proférée aux Canadiens français par les Canadiens anglais lorsqu ils parlent le français en public. Cette expression péjorative n est presque plus utilisée de nos jours, généralement… …   Wikipédia en Français

  • Speak white — (en français : « Parlez blanc ») est une injure proférée aux Canadiens français par les Canadiens anglais lorsqu ils parlaient français en public. Cette expression péjorative n est plus utilisée de nos jours. L invective a… …   Wikipédia en Français

  • Speak & Spell (album) — Speak Spell Studio album by Depeche Mode Released 5 October 1981 …   Wikipedia

  • Speak & Spell — Álbum de Depeche Mode Publicación 5 de octubre de 1981 en Inglaterra 6 de octubre en Estados Unidos Grabación Blackwing Studios, Londres, en 1981 Género(s) …   Wikipedia Español

  • Speak — Speak, v. i. [imp. {Spoke}({Spake}Archaic); p. p. {Spoken}({Spoke}, Obs. or Colloq.); p. pr. & vb. n. {Speaking}.] [OE. speken, AS. specan, sprecan; akin to OF.ries. spreka, D. spreken, OS. spreken, G. sprechen, OHG. sprehhan, and perhaps to Skr …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»